¿Es posible hacer el examen en otro idioma?
No. El examen 34a sólo se puede hacer en alemán.
Prueba de pericia en materia de seguridad, próximamente en ruso, árabe o inglés
A menudo me han preguntado si el examen de conocimientos especializados según el artículo 34a de la GewO también puede realizarse en otro idioma, como ocurre con el examen para obtener el permiso de conducción, que en Alemania también se realiza en inglés, francés, griego, italiano, croata, polaco, portugués, rumano, ruso, español y turco, entre otros idiomas. Esto no es posible en el caso del examen de conocimientos especializados.
Y, en mi opinión, eso es bueno. Mientras que las normas de circulación vial son bastante similares en la UE, por ejemplo en lo que se refiere al aspecto y significado de las señales de tráfico, la situación es más delicada en el ámbito de la seguridad privada. Por un lado, hay que saber navegar con mucha seguridad por las normas legales de aquí, es decir, hay que conocer al detalle las leyes y reglamentos pertinentes del país. Por otra parte, siempre se está tratando directamente con personas y la comunicación es un factor esencial en el trato con los demás, por ejemplo en la desescalada. Aparte de que los textos jurídicos alemanes son a veces difíciles de entender lingüísticamente, la lengua también tiene sus sutilezas en la práctica. Por tanto, tiene sentido poder comunicarse en la lengua del país en el que se trabaja. Por supuesto, los conocimientos de lenguas extranjeras también son muy importantes, si se trata de eventos con público internacional, como festivales o ferias. El multilingüismo es una gran ventaja en el sector de la seguridad.
¿Necesito una prueba para la IHK de que hablo alemán lo suficientemente bien?
Lengua alemana, lengua difícil — es una afirmación bien conocida. La experiencia ha demostrado que a los hablantes no nativos les resulta especialmente difícil aprobar el examen de conocimientos especializados según el artículo 34a de la GewO en el primer intento. Una de las razones es que las preguntas del examen no suelen ser fáciles de entender. Por lo tanto, por un lado, hay que prepararse bien el examen en cuanto al contenido y, por otro, hay que tener ciertos conocimientos lingüísticos tanto de la vida cotidiana como del lenguaje técnico (términos jurídicos, términos técnicos del ámbito de la seguridad, etc.). El conocimiento de idiomas aún no es un requisito de admisión. Esto significa que no necesita presentar un certificado de idiomas o prueba similar para poder participar en el examen de conocimientos especializados.
Ayuda para los participantes en asignaturas en lenguas extranjeras
Si acabas de llegar a Alemania y aún no hablas muy bien alemán, tiene sentido que hagas un curso de idiomas, también para prepararte para el examen de la IHK. A menudo, los centros de educación de adultos (VHS) ofrecen cursos de idiomas. La Oficina Federal de Migración y Refugiados (BAMF) también promueve la participación en cursos de idiomas o de integración. Además, las aplicaciones de aprendizaje y, por supuesto, el uso de la lengua alemana en la vida cotidiana pueden ser de gran ayuda. Léxicos con términos técnicos para el sector de la seguridad.